Женщины Сергея Есенина, или Любовь хулигана

Одноименный спектакль показали в Хабаровском театре драмы.



Песни на стихи Есенина негромко звучат в фойе, я поднимаюсь по лестнице и прохожу в святая святых театра – пространство сцены. Спектакль камерный и его показывают на сценической площадке за закрытым занавесом. Это создает особенную атмосферу и позволяет увидеть действо буквально на расстоянии вытянутой руки.


Стулья в два ряда поставлены полукругом, на темном фоне портрет Сергея Александровича, спроецированный на белые кубы, поставленные друг на друга. Мое место оказалось прямо по центру, напротив портрета. Когда зал был почти полон, зазвучал подлинный голос великого поэта в записи. Эта была «Исповедь хулигана». И сквозь время, из прошлого века кроме всего прочего пророчески прозвучало: «О, если б вы понимали, что сын ваш в России самый лучший поэт!»


Пять очаровательных девушек в длинных белых балахонах, в венках из трав и цветов (такие плетут в купальскую ночь) поют песню на стихи Есенина. И вот из-за кулис появляется он – поэт в белой косоворотке, с копной кудрявых волос. И начинается действо, которое держит интерес зрителей и их сердца до самого финала спектакля.

Автор идеи и режиссер спектакля, она же исполнительница роли Айседоры Дункан – Валентина Любичева. С ней наш разговор.


– Валентина, как складывалась работа над спектаклем?


– Изначально был период изучения документальных свидетельств и писем, которые легли в основу пьесы. Погружение в этот материал настолько увлекло меня, что я в течение нескольких месяцев недосыпала и работала во внеурочное время, чтобы только получить результат.


Костюмы, художественное оформление, музыка и стихи Есенина, подобранные к каждой героине в спектакле, – это все разрабатывалось мной. Работая над пьесой, я не отталкивалась от цикла стихотворений «Любовь хулигана», посвященных Августе Миклашевской, а имела в виду тот факт, что он так себя именовал – хулиган. Есенин очень любил Пушкина и, бывало, подражал ему. Мог надеть цилиндр и плащ, у него даже есть такие строки, обращенные к Пушкину: «О, Александр, ты был повеса, как я сегодня хулиган».


– Спектакль посвящен женщинам Есенина, но центральной фигурой в нем является все-таки сам поэт. Как вы нашли актера на главную роль?


– Роль Есенина сыграл актер нашего театра Александр Гусев. Вы, думаю, заметили, что внешнее его черты схожи с обликом поэта. Я видела в этой роли именно его и никого другого. К счастью, когда я обратилась к нему с предложением сыграть Есенина в спектакле, он не раздумывая согласился.


Саша – актер очень вдумчивый, серьезный. Он изучал документальную хронику, смотрел и работы известных актеров, таких как Сергей Безруков и Сергей Никоненко. Но копировать никого из них не захотел – искал свои средства выражения.


В спектакле звучат и частушки Сергея Есенина – поэт, как известно, играл на гармони. Я взяла инструмент в театре и передала его Саше. Но он не захотел имитировать игру и, взяв несколько уроков по Интернету, в спектакле поет и аккомпанирует себе на басах гармошки.


– В этом году спектакль был показан на конкурсе «Новые грани», который проходит в Хабаровске ежегодно под эгидой Союза театральных деятелей. Как он был принят?


– Вполне доброжелательно. Мы не заняли призовых мест, но получили дипломом за слаженный актерский ансамбль. Но самое главное – мы увидели реакцию зрителей на нашу игру, чем очень вдохновились.


Спектакль, который мы играем сейчас, прошел некоторую корректировку, но в основном он тот же. Для конкурса было необходимо уложиться ровно в один час, сейчас же спектакль идет на 20 минут дольше. Было очень трудно собрать всех для репетиций, поскольку многие очень заняты.


Репетировать приходилось в свободное от работы время, и только накануне показа актерский состав был готов для прогона.


Спустя месяц после конкурса у нас были закрытые показы в театре драмы, и сразу же пошла волна откликов со стороны зрителей, с которыми мы общались после спектакля. Так в 2021 году спектакль был включен в репертуар театра драмы.


– Известны целые циклы лирических стихотворений Сергея Есенина, посвященных женщине. Например, цикл «Любовь хулигана» посвящен заслуженной артистке РСФСР Августе Миклашевской. Тем не менее ваш выбор пал на Галину Бениславскую, Зинаиду Райх, Айседору Дункан и Софью Толстую. Чем это обусловлено?


– Да, в лирике Сергея Есенина есть немало стихотворений, за которыми стоит женщина, вдохновившая поэта. Я же решила взять в спектакле судьбы женщин, которые жили с поэтом. Каждая из них прошла с ним рядом какой-то этап своей жизни.


Меня, например, совершенно потрясла судьба Галины Бениславской, которая покончила жизнь самоубийством на могиле поэта. Она застрелилась, оставив записку, последней фразой в которой было: «В этой могиле лежит для меня все самое дорогое». Я могу понять смерть женщины из-за ребенка. Но из-за мужчины? Этот факт совершенно поразил меня, я думала: как же нужно любить мужчину, чтобы это произошло?


В спектакле Галину Бениславскую сыграла Марина Клепалова. Она очень достоверно и убедительно исполнила роль этой красивой, по-настоящему интеллигентной русской женщины, которая не только любила поэта, но и во всем помогала ему.


– В спектакле на белый прямоугольник проецируются портреты женщин, затем не только идут игровые сюжеты, но и звучат факты из их биографий. Помимо этого, спектакль как бы пронизан, прошит цитатами из стихотворений поэта, обращенными к той или иной героине. Изначально это первая жена поэта Зинаида Райх.


– Зинаиду Райх в спектакле сыграла актриса Татьяна Малыгина. Мы видим пишущую машинку, на которой она стучит, набирая тексты в редакции, в которой работала. Туда же приходил и Есенин со своими стихотворениями. Зинаида Райх родила поэту двоих детей, но их брак был недолгим. Вскоре они расстались. Впоследствии Зинаида стала женой Мейерхольда и играла на сцене театра.


Отрывки из стихотворения «Письмо к женщине» в спектакле они читают вместе, прислонившись спиной друг к другу. И Зинаида при этом в красивом вечернем платье, в образе талантливой состоявшейся актрисы. После того как был репрессирован Мейерхольд, она была убита в собственной квартире.


– Да, судьбы женщин Есенина складывались непросто. Вы в спектакле вполне убедительно сыграли Айседору Дункан. Чем вам близок ее образ?


– Айседора Дункан была балериной с мировым именем, которая приехала в Москву по приглашению Луначарского с целью основания балетных школ для детей.


Она практически не знала русского, а Есенин английского, но при первой встрече с ним она неожиданно для многих совершенно отчетливо произнесла: «Золотая голова». Так началась история их отношений.


Играя их любовь, мы хотели показать и страсть, и подоплеку их брака. Поэт, как известно, был моложе своей избранницы на 18 лет. К ней относится фраза из его стихотворения: «И какую-то женщину, сорока с лишним лет, называл скверной девочкой и своей милою». Вот эту самую «скверную девочку», очень талантливую, красивую и влюбленную в поэта женщину я и хотела сыграть максимально достоверно.


Их союз не был ровным – именно это и видит зритель, когда сцена начинает вращаться, взвивается алое полотнище, которое повязывает и Есенина, и Айседору. И красное платье героини, и эта полоса ткани при вращении сцены – это символ страсти, которая проявлялась между поэтом и его избранницей. Я думаю, у нас с Сашей получилось передать эмоциональную составляющую их отношений.


Записала Анна Тарабрина, член Союза писателей России

Просмотров: 6

Недавние посты

Смотреть все